English French German Japanese Chinese


VALUE TERMS

Code:

0112/2///62683#ACH690

Version:

001

Revision:

01

IRDI:

0112/2///62683#ACH690#001

Preferred name:

inherently safe subsystem

Enumeration code:


Symbol:

INTSUBST

SGML Symbol:


Synonymous name:

device type 4

Short name:


Definition:

subsystem without dangerous failure mode

Definition class:

0112/2///62683#ACC010

Note:

The absence of dangerous failure mode is called also fault excusion.

Remark:


Definition source:

derived from ISO 13849:2022, O.1.5

Status level:

Standard

Version initiation date:

2025-09-26

Version release date:

2025-09-26

Revision release date:

2025-09-26

Responsible Committee:

IEC/TC 121

Change request ID:

C00094

Version history:



TERMES DES VALEURS (TO BE VALIDATED)

Code:

0112/2///62683#ACH690

Version:

001

Révision:

01

IRDI:

0112/2///62683#ACH690#001

Nom préféré:

sous-système de sécurité intrinsèque

Code de l'énumération (to be validated):


Symbole:

INTSUBST

SGML Symbole:


Nom synonyme:

{(device type 4,en),(dispositif de type 4,de)}

Nom court:


Définition:

sous-système sans mode de défaillance dangereux

Definition class:

0112/2///62683#ACC010

Note:

L'absence de mode de défaillance dangereux est également appelée exclusion de défaut.

Remarque:


Source de définition:

derived from ISO 13849:2022, O.1.5

Statut:

Standard

Version, date d'initialisation:

2025-09-26

Version, date de publication:

2025-09-26

Revision release date:

2025-09-26

Traducteur:

IEC 121/WG 3

Version de traduction:

1

Date de traduction:

2022-06-21

Responsible Committee:

IEC/TC 121

Change request ID:

C00094

Historique:



WERTMÄßIG (TO BE VALIDATED)

Code:

0112/2///62683#ACH690

Version:

001

Revision:

01

IRDI:

0112/2///62683#ACH690#001

Bevorzugter Name:

Inhärent sicheres Teilsystem

Code der Wert (to be validated):


Symbol:

INTSUBST

SGML Symbol:


Synonym:

{(device type 4,en),(dispositif de type 4,de)}

Kurzbezeichnung:


Definition:

Teilsystem ohne gefährlichen Ausfallmodus

Definition class:

0112/2///62683#ACC010

Notiz:

Das Fehlen gefährlicher Ausfallarten wird auch als Fehlerausschluss bezeichnet.

Bemerkung:


Quelle der Definition:

derived from ISO 13849:2022, O.1.5

Status:

Standard

Version, Veranlassungsdatum:

2025-09-26

Version, Freigabedatum:

2025-09-26

Revision release date:

2025-09-26

Übersetzer:

DKE, Silvio Foertsch

Übersetzung, Revision:

1

Übersetzung, Revisionsdatum:

2025-09-01

Responsible Committee:

IEC/TC 121

Change request ID:

C00094

Historie:



金額ベース(TO BE VALIDATED)

識別コード:

0112/2///62683#ACH690

改訂版:

001

修正刷:

01

IRDI:

0112/2///62683#ACH690#001

推奨名:


コード値(to be validated):


記号:

INTSUBST

SGML 記号:


別名:

{(device type 4,en),(dispositif de type 4,de)}

略称:


定義:


Definition class:

0112/2///62683#ACC010

注記:


備考:


定義出典:

derived from ISO 13849:2022, O.1.5

状態:

標準

初版作成日:

2025-09-26

改訂版公開日:

2025-09-26

Revision release date:

2025-09-26

翻訳者:


翻訳第 m 版:


翻訳版発行日:


Responsible Committee:

IEC/TC 121

Change request ID:

C00094

版改訂履歴:



VALUE TERMS

代码:

0112/2///62683#ACH690

版本号:

001

修订号:

01

IRDI:

0112/2///62683#ACH690#001

推荐名:

固有安全子系统

Enumeration code:


符号:

INTSUBST

SGML Symbol:


同义名:

{(device type 4,en),(dispositif de type 4,de)}

短名:


定义:

无危险失效模式的子系统

定义类:

0112/2///62683#ACC010

注释:

没有危险失效模式也称为故障排除。

备注:


定义来源:

derived from ISO 13849:2022, O.1.5

状态级别:

Standard (to be translated)

版本生成日期:

2025-09-26

版本发布日期:

2025-09-26

修订发布日期:

2025-09-26

Translator (to be translated in Chinese):

SAC, Jia Feng

Translation revison (to be translated in Chinese):

1

Translation revision date (to be translated in Chinese):

2025-08-05

负责委员会:

IEC/TC 121

变更请求号:

C00094

版本历史:



Version history
Historique
Historie
版改訂履歴:
版本历史:

001-01 (2025-09-25 19:15:49 by BATCH 00000840) standard



Web page created 2025-12-06
Copyright © 2025 IEC, Geneva, Switzerland. All rights reserved